Paragun tal-Industrija tat-Traduzzjoni bejn iċ-Ċina u l-Istati Uniti mir-Rapport tal-Industrija tal-ALC tal-2023

Il-kontenut li ġej huwa tradott minn sors Ċiniż permezz ta' traduzzjoni awtomatika mingħajr editjar wara.

L-Assoċjazzjoni tal-Kumpaniji Amerikani tal-Lingwi (ALC) hija assoċjazzjoni tal-industrija bbażata fl-Istati Uniti. Il-membri tal-assoċjazzjoni huma prinċipalment intrapriżi li jipprovdu servizzi ta’ traduzzjoni, interpretazzjoni, lokalizzazzjoni, u kummerċ lingwistiku. L-ALC bażikament torganizza laqgħat annwali kull sena biex titkellem għad-drittijiet tal-industrija, tmexxi diskussjonijiet madwar mejda tonda dwar suġġetti bħall-iżvilupp tal-industrija, il-ġestjoni tan-negozju, is-suq, u t-teknoloġija, u torganizza wkoll rappreżentanti minn kumpaniji Amerikani tat-traduzzjoni biex jagħmlu lobbying lill-Kungress. Minbarra li tistieden kelliema tal-industrija, il-laqgħa annwali se tirranġa wkoll konsulenti tal-ġestjoni korporattiva magħrufa sew jew esperti fit-taħriġ tat-tmexxija u kelliema oħra mhux tal-industrija, u toħroġ ir-rapport annwali tal-industrija tal-ALC.

F'dan l-artiklu, nippreżentaw il-kontenut tar-Rapport tal-Industrija tal-ALC tal-2023 (rilaxxat f'Settembru 2023, b'żewġ terzi tal-kumpaniji mistħarrġa membri tal-ALC u aktar minn 70% għandhom il-kwartieri ġenerali tagħhom fl-Istati Uniti), flimkien mal-esperjenza personali ta' TalkingChina Translate fl-industrija, biex nagħmlu paragun sempliċi tal-istatus tan-negozju tal-industrija tat-traduzzjoni fiċ-Ċina u fl-Istati Uniti. Nittamaw ukoll li nużaw il-ġebel ta' pajjiżi oħra biex inaqqxu l-ġada tagħna stess.

Ir-rapport tal-ALC jipprovdi statistika ewlenija tad-dejta tal-industrija minn 14-il aspett biex nirreferu għalihom u nqabbluhom wieħed wieħed:

1. Mudell tan-negozju

Xebh bejn iċ-Ċina u l-Istati Uniti:

1) Kontenut tas-servizz: 60% tas-servizzi ewlenin tal-pari Amerikani jiffokaw fuq it-traduzzjoni, 30% fuq l-interpretazzjoni, u l-10% li jifdal huma mxerrda fost diversi prodotti ta’ servizzi ta’ traduzzjoni; Aktar minn nofs il-kumpaniji jipprovdu servizzi ta’ lokalizzazzjoni tal-midja, inklużi traskrizzjoni, dubbing, sottotitli, u dubbing.

2) Xerrej: Għalkemm aktar minn żewġ terzi tal-pari Amerikani jservu ditti legali, 15% biss tal-kumpaniji jużawhom bħala s-sors primarju ta’ dħul tagħhom. Dan jindika li l-infiq tas-servizzi lingwistiċi tad-ditti legali huwa mifrux ħafna, li ġeneralment huwa konsistenti man-natura temporanja tal-ħtiġijiet ta’ traduzzjoni legali u l-maturità aktar baxxa mill-medja tal-akkwist tat-traduzzjoni fl-industrija. Barra minn hekk, aktar minn nofs il-kontropartijiet Amerikani tagħna jipprovdu servizzi lingwistiċi lil istituzzjonijiet kreattivi, ta’ kummerċjalizzazzjoni u diġitali. Dawn l-istituzzjonijiet iservu bħala intermedjarji bejn il-kumpaniji tas-servizzi lingwistiċi u x-xerrejja finali minn diversi industriji. Fi snin reċenti, ir-rwol u l-konfini tas-servizzi lingwistiċi saru mċajpra: xi istituzzjonijiet kreattivi jipprovdu servizzi lingwistiċi, filwaqt li oħrajn jespandu fil-qasam tal-ħolqien tal-kontenut. Sadanittant, 95% tal-pari Amerikani jipprovdu servizzi lingwistiċi lil kumpaniji pari oħra, u l-akkwist f’din l-industrija huwa mmexxi minn relazzjonijiet kollaborattivi.

Il-karatteristiċi ta’ hawn fuq huma simili għas-sitwazzjoni fiċ-Ċina. Pereżempju, f’operazzjonijiet kummerċjali reċenti, TalkingChina Translation iltaqgħet ma’ każ fejn klijent ewlieni li kien ilu jservi għal ħafna snin, minħabba kunsiderazzjonijiet ta’ konsistenza u spiża tal-produzzjoni tal-kontenut, reġa’ ressaq offerta u ċċentralizza l-akkwist tan-negozji kollha relatati mal-iffilmjar, id-disinn, l-animazzjoni, it-traduzzjoni, u kontenut ieħor. Il-parteċipanti fl-akkwist kienu prinċipalment kumpaniji tar-reklamar, u r-rebbieħ tal-offerta sar il-kuntrattur ġenerali għall-kreattività tal-kontenut. Ix-xogħol ta’ traduzzjoni twettaq ukoll minn dan il-kuntrattur ġenerali, jew tlesta jew jiġi sottokuntrattat minnu nnifsu. B’dan il-mod, bħala l-fornitur oriġinali tas-servizz ta’ traduzzjoni, TalkingChina tista’ biss tistinka biex tkompli tikkoopera ma’ dan il-kuntrattur ġenerali kemm jista’ jkun, u huwa diffiċli ħafna li taqsam il-linja kompletament u ssir kuntrattur ġenerali kreattiv tal-kontenut.

F'termini ta' kollaborazzjoni bejn il-pari, il-proporzjon speċifiku fiċ-Ċina mhux magħruf, iżda huwa ċert li sar xejra dejjem aktar komuni f'dawn l-aħħar snin, immirata lejn il-sodisfar tal-ħtiġijiet tal-klijenti, it-tisħiħ tal-kapaċitajiet f'oqsma vertikali u lingwi oħra, l-istabbiliment ta' ktajjen tal-provvista aktar flessibbli, jew l-espansjoni jew id-diġestjoni tal-kapaċità tal-produzzjoni, b'vantaġġi komplementari. L-assoċjazzjoni tat-tgawdija privata qed tagħmel ukoll b'mod attiv xi pjanijiet u tentattivi ta' benefiċċju f'dan ir-rigward.

Differenzi bejn iċ-Ċina u l-Istati Uniti:

1) Espansjoni internazzjonali: Il-biċċa l-kbira tal-kontropartijiet tagħna fl-Istati Uniti jiġġeneraw id-dħul ewlieni tagħhom minn klijenti domestiċi, iżda waħda minn kull tliet kumpaniji għandha uffiċċji f'żewġ pajjiżi jew aktar, għalkemm m'hemm l-ebda relazzjoni proporzjonali pożittiva bejn id-dħul u n-numru ta' fergħat internazzjonali. Jidher li l-proporzjon ta' espansjoni internazzjonali fost il-pari Amerikani huwa ħafna ogħla minn tagħna, li huwa relatat mal-vantaġġi tagħhom fil-post ġeografiku, il-lingwa, u x-xebh kulturali. Huma jidħlu fi swieq ġodda permezz ta' espansjoni internazzjonali, jiksbu riżorsi teknoloġiċi, jew jistabbilixxu ċentri ta' produzzjoni bi prezz baxx.

Meta mqabbla ma' dan, ir-rata ta' espansjoni internazzjonali tal-kollegi tat-traduzzjoni Ċiniża hija ħafna aktar baxxa, bi ftit kumpaniji biss li jirnexxilhom isiru globali. Mill-ftit każijiet ta' suċċess, jista' jidher li bażikament huma l-maniġers tan-negozju nfushom li jeħtieġ li joħorġu l-ewwel. L-aħjar li tiffoka fuq swieq fil-mira barranin, ikollok timijiet ta' operazzjonijiet lokali fiż-żona lokali, u tintegra bis-sħiħ il-kultura korporattiva, speċjalment il-bejgħ u l-kummerċjalizzazzjoni, fis-suq lokali biex tagħmel xogħol tajjeb ta' lokalizzazzjoni. Naturalment, il-kumpaniji mhumiex qed imorru barra mill-pajjiż għall-fini li jsiru globali, iżda pjuttost jeħtieġ li l-ewwel jaħsbu dwar għaliex iridu jsiru globali u x'inhu l-iskop tagħhom? Għaliex nistgħu noħorġu l-baħar? X'inhi l-ħila aħħarija? Imbagħad tiġi l-mistoqsija ta' kif noħorġu l-baħar.

Bl-istess mod, il-kumpaniji tat-traduzzjoni domestiċi huma wkoll konservattivi ħafna fil-parteċipazzjoni f'konferenzi internazzjonali bejn il-pari. Il-parteċipazzjoni ta' TalkingChina f'konferenzi internazzjonali bħal GALA/ALC/LocWorld/ELIA diġà hija pjuttost frekwenti, u rarament jara l-preżenza ta' sħabu domestiċi. Kif tittejjeb il-vuċi u l-influwenza ġenerali tal-industrija tas-servizzi lingwistiċi taċ-Ċina fil-komunità internazzjonali, u jingħaqdu għas-sħana, dejjem kienet problema. Għall-kuntrarju, spiss naraw kumpaniji tat-traduzzjoni Arġentini ġejjin minn bogħod f'konferenzi internazzjonali. Huma mhux biss jipparteċipaw fil-konferenza iżda jidhru wkoll bħala immaġni kollettiva ta' fornitur komuni tal-lingwa Spanjola tal-Amerika t'Isfel. Huma jilagħbu xi logħob ta' relazzjonijiet pubbliċi fil-konferenza, jagħtu l-ħajja lill-atmosfera, u joħolqu marka kollettiva, li ta' min jitgħallem minnha.

2) Xerrej: It-tliet gruppi ewlenin ta’ klijenti f’termini ta’ dħul fl-Istati Uniti huma l-kura tas-saħħa, il-gvern/settur pubbliku, u istituzzjonijiet edukattivi, filwaqt li fiċ-Ċina, dawn huma t-teknoloġija tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni, il-kummerċ elettroniku transkonfinali, u l-edukazzjoni u t-taħriġ (skont ir-Rapport ta’ Żvilupp tal-2023 tal-Industrija tas-Servizzi tat-Traduzzjoni u l-Lingwa Ċiniża maħruġ mill-Assoċjazzjoni tat-Tradutturi taċ-Ċina).

Il-fornituri tal-kura tas-saħħa (inklużi sptarijiet, kumpaniji tal-assigurazzjoni, u kliniċi) huma s-sors ewlieni ta’ dħul għal aktar minn 50% tal-kontropartijiet Amerikani tagħhom, li għandu karatteristika Amerikana ċara. Fuq skala globali, l-Istati Uniti għandhom l-ogħla nefqa fuq il-kura tas-saħħa. Minħabba l-implimentazzjoni ta’ sistema mħallta ta’ finanzjament privat u pubbliku fl-Istati Uniti, in-nefqa fuq is-servizzi lingwistiċi fil-kura tas-saħħa ġejja kemm minn sptarijiet privati, kumpaniji tal-assigurazzjoni tal-kura tas-saħħa, u kliniċi, kif ukoll minn programmi governattivi. Il-kumpaniji tas-servizzi lingwistiċi għandhom rwol ewlieni fl-għajnuna lill-fornituri tal-kura tas-saħħa biex ifasslu u jesegwixxu pjanijiet għall-użu tal-lingwa. Skont ir-regolamenti legali, il-pjanijiet għall-użu tal-lingwa huma obbligatorji biex jiżguraw li pazjenti b’profiċjenza limitata fl-Ingliż (LEP) ikollhom aċċess ugwali għal servizzi mediċi ta’ kwalità għolja.

Il-vantaġġi tad-domanda tas-suq naturali msemmija hawn fuq ma jistgħux jitqabblu jew jiġu mqabbla domestikament. Iżda s-suq Ċiniż għandu wkoll il-karatteristiċi tiegħu stess. Fi snin reċenti, l-Inizjattiva Belt and Road immexxija mill-gvern u l-mewġa ta' intrapriżi lokali Ċiniżi li jmorru barra minn pajjiżhom wasslu għal aktar ħtiġijiet ta' traduzzjoni miċ-Ċiniż jew mill-Ingliż għal-lingwi minoritarji. Naturalment, jekk trid tipparteċipa fiha u ssir attur kwalifikat, dan ipoġġi wkoll rekwiżiti ogħla fuq l-intrapriżi tas-servizzi tat-traduzzjoni tagħna għar-riżorsi u l-kapaċitajiet ta' ġestjoni tal-proġetti.

3) Kontenut tas-servizz: Kważi nofs il-kontropartijiet Amerikani tagħna jipprovdu servizzi tal-lingwa tas-sinjali; 20% tal-kumpaniji jipprovdu testijiet tal-lingwa (li jinvolvu valutazzjoni tal-profiċjenza fil-lingwa); 15% tal-kumpaniji jipprovdu taħriġ fil-lingwi (l-aktar online).

Ma nstabet l-ebda dejta korrispondenti domestikament għall-kontenut ta’ hawn fuq, iżda minn perspettiva sensorja, il-proporzjon fl-Istati Uniti għandu jkun ogħla milli fiċ-Ċina. L-offerent rebbieħ għal proġetti domestiċi ta’ offerti tal-lingwa tas-sinjali ħafna drabi jkun skola speċjali jew saħansitra kumpanija tat-teknoloġija tan-netwerk, u rarament kumpanija tat-traduzzjoni. Hemm ukoll ftit kumpaniji tat-traduzzjoni li jipprijoritizzaw l-ittestjar u t-taħriġ tal-lingwa bħala l-oqsma ewlenin tan-negozju tagħhom.

2. Strateġija korporattiva

Il-biċċa l-kbira tal-kollegi Amerikani jagħtu prijorità liż-“żieda fid-dħul” bħala l-prijorità ewlenija tagħhom għall-2023, filwaqt li terz tal-kumpaniji jagħżlu li jnaqqsu l-ispejjeż operattivi.

F'termini ta' strateġija tas-servizz, aktar minn nofs il-kumpaniji żiedu s-servizzi tagħhom fl-aħħar tliet snin, iżda hemm inqas kumpaniji li qed jippjanaw li jżidu s-servizzi tagħhom fit-tliet snin li ġejjin. Is-servizzi li żdiedu l-aktar huma t-tagħlim elettroniku, is-servizzi tas-sottotitli fuq il-post, l-editjar wara t-traduzzjoni awtomatika (PEMT), l-interpretazzjoni simultanja mill-bogħod (RSI), id-doppjaġġ, u l-interpretazzjoni mill-bogħod tal-vidjow (VRI). L-espansjoni tas-servizz hija mmexxija prinċipalment mid-domanda tal-klijenti. F'dan ir-rigward, hija simili għas-sitwazzjoni fiċ-Ċina. Il-biċċa l-kbira tal-kumpaniji tas-servizzi tal-lingwa Ċiniża wieġbu għad-domanda dejjem tikber tas-suq f'dawn l-aħħar snin, u t-tkabbir u t-tnaqqis fl-ispejjeż huma wkoll temi eterni.

Sadanittant, fl-aħħar sentejn, ħafna sħab domestiċi ilhom jiddiskutu aġġornamenti tas-servizz, kemm jekk qed jespandu l-ambitu tas-servizzi jew jestendu vertikalment. Pereżempju, kumpaniji tat-traduzzjoni li jispeċjalizzaw fit-traduzzjoni tal-brevetti qed jespandu l-fokus tagħhom għal oqsma oħra tas-servizzi tal-brevetti; Nagħmlu traduzzjoni tal-karozzi u niġbru informazzjoni dwar l-industrija tal-karozzi; Nittraduċu dokumenti ta' kummerċjalizzazzjoni biex ngħinu lill-klijenti jippubblikaw u jżommu midja ta' kummerċjalizzazzjoni barranija; Nipprovdi wkoll it-typesetting tal-livell tal-istampar u servizzi ta' stampar sussegwenti għat-traduzzjoni ta' dokumenti li għandhom jiġu stampati; Dawk li jaħdmu bħala interpreti tal-konferenzi huma responsabbli għall-eżekuzzjoni tal-affarijiet tal-konferenzi jew tal-kostruzzjoni fuq il-post; Waqt li jagħmlu traduzzjoni ta' websajts, jagħmlu eżekuzzjoni SEO u SEM, eċċ. Naturalment, kull trasformazzjoni teħtieġ esplorazzjoni u mhix faċli, u se jkun hemm xi nases fil-proċess tal-prova. Madankollu, sakemm ikun aġġustament strateġiku magħmul wara teħid ta' deċiżjonijiet razzjonali, huwa neċessarju ħafna li ssir xi perseveranza fil-proċess imħarbat. Fl-aħħar tlieta sa ħames snin, TalkingChina Translation gradwalment stabbilixxiet oqsma vertikali u prodotti ta' espansjoni tal-lingwa (bħal farmaċewtiċi, brevetti, logħob online u divertiment pan ieħor, internazzjonalizzazzjoni bl-Ingliż u barranija, eċċ.). Fl-istess ħin, għamlet ukoll estensjonijiet vertikali fl-għarfien espert tagħha fi prodotti ta’ traduzzjoni tal-komunikazzjoni tas-suq. Filwaqt li marret tajjeb fit-traduzzjoni ta’ marki ta’ servizzi, daħlet ukoll fil-kitba ta’ kopji b’valur miżjud ogħla (bħal punti ta’ bejgħ, titoli ta’ gwidi, kopji ta’ prodotti, dettalji ta’ prodotti, kopji orali, eċċ.), u kisbet riżultati tajbin.

F'termini ta' pajsaġġ kompetittiv, ħafna mill-pari Amerikani jqisu kumpaniji kbar, globali u multilingwi bħala l-kompetituri ewlenin tagħhom, bħal LanguageLine, Lionbridge, RWS, TransPerfect, eċċ. Fiċ-Ċina, minħabba d-differenzi fil-bażi tal-klijenti bejn kumpaniji internazzjonali tal-lokalizzazzjoni u kumpaniji lokali tat-traduzzjoni, hemm relattivament inqas kompetizzjoni diretta. Aktar kompetizzjoni bejn il-pari ġejja mill-kompetizzjoni tal-prezzijiet bejn il-kumpaniji tat-traduzzjoni, bil-kumpaniji bi prezzijiet baxxi u fuq skala kbira jkunu l-kompetituri ewlenin, speċjalment fi proġetti ta' offerti.

Dejjem kien hemm differenza sinifikanti bejn iċ-Ċina u l-Istati Uniti f'termini ta' għaqdiet u akkwisti. L-attivitajiet ta' għaqdiet u akkwisti tal-pari Amerikani jibqgħu stabbli, bix-xerrejja jfittxu kontinwament opportunitajiet u bejjiegħa potenzjali jfittxu jew jistennew b'mod attiv opportunitajiet biex ibigħu jew iżommu kuntatt ma' sensara ta' għaqdiet u akkwisti. Fiċ-Ċina, minħabba kwistjonijiet regolatorji finanzjarji, il-valutazzjoni hija diffiċli biex tiġi kkalkulata b'mod raġonevoli; Fl-istess ħin, minħabba li l-imgħallem huwa l-akbar bejjiegħ, jista' jkun hemm riskji ta' trasferiment tar-riżorsi tal-klijenti qabel u wara l-għaqda u l-akkwist jekk il-kumpanija tibdel idejha. L-għaqdiet u l-akkwisti mhumiex in-norma.

3. Kontenut tas-servizz

It-traduzzjoni awtomatika (MT) ġiet adottata b'mod wiesa' mill-pari fl-Istati Uniti. Madankollu, l-applikazzjoni tat-MT fi ħdan kumpanija ħafna drabi hija selettiva u strateġika, u diversi fatturi jistgħu jaffettwaw ir-riskji u l-benefiċċji potenzjali tagħha. Kważi żewġ terzi tal-pari Amerikani joffru editjar wara t-traduzzjoni awtomatika (PEMT) bħala servizz lill-klijenti tagħhom, iżda t-TEP jibqa' l-aktar servizz ta' traduzzjoni użat komunement. Meta jsiru għażliet fost it-tliet modi ta' produzzjoni ta' manwali pur, magna pura, u traduzzjoni u editjar awtomatiċi, id-domanda tal-klijenti hija l-aktar fattur kritiku li jaffettwa t-teħid tad-deċiżjonijiet, u l-importanza tagħha taqbeż iż-żewġ fatturi ewlenin l-oħra (tip ta' kontenut u tqabbil tal-lingwi).

F'termini ta' interpretazzjoni, is-suq tal-Istati Uniti għadda minn bidliet sinifikanti. Madwar tliet kwarti tal-fornituri tas-servizzi ta' interpretazzjoni Amerikani jipprovdu interpretazzjoni remota bil-vidjo (VRI) u interpretazzjoni bit-telefon (OPI), u madwar żewġ terzi tal-kumpaniji jipprovdu interpretazzjoni simultanja remota (RSI). It-tliet oqsma ewlenin tal-fornituri tas-servizzi ta' interpretazzjoni huma l-interpretazzjoni tal-kura tas-saħħa, l-interpretazzjoni tan-negozju, u l-interpretazzjoni legali. L-RSI jidher li għadu suq niċċa ta' tkabbir għoli fl-Istati Uniti. Għalkemm il-pjattaformi tal-RSI huma prinċipalment kumpaniji tat-teknoloġija, ħafna pjattaformi issa jipprovdu konvenjenza biex jinkisbu servizzi ta' interpretazzjoni permezz ta' crowdsourcing u/jew kooperazzjoni ma' kumpaniji tas-servizzi lingwistiċi. L-integrazzjoni diretta tal-pjattaformi tal-RSI ma' għodod ta' konferenzi online bħal Zoom u pjattaformi oħra tal-klijenti tpoġġi wkoll lil dawn il-kumpaniji f'pożizzjoni strateġika favorevoli fil-ġestjoni tal-ħtiġijiet ta' interpretazzjoni korporattiva. Naturalment, il-pjattaforma tal-RSI hija wkoll meqjusa mill-biċċa l-kbira tal-pari Amerikani bħala kompetitur dirett. Għalkemm l-RSI għandha ħafna benefiċċji f'termini ta' flessibilità u spiża, iġġib ukoll sfidi ta' implimentazzjoni, inklużi latency, kwalità tal-awdjo, sfidi ta' sigurtà tad-dejta, eċċ.

Il-kontenut ta’ hawn fuq għandu similaritajiet u differenzi fiċ-Ċina, bħall-RSI. TalkingChina Translation stabbiliet kooperazzjoni strateġika ma’ kumpanija tal-pjattaforma qabel l-epidemija. Matul l-epidemija, din il-pjattaforma kellha ħafna negozju waħedha, iżda wara l-epidemija, aktar u aktar laqgħat reġgħu bdew bl-użu ta’ formoli offline. Għalhekk, mill-perspettiva ta’ TalkingChina Translation bħala fornitur tal-interpretazzjoni, iħoss li d-domanda għall-interpretazzjoni fuq il-post żdiedet b’mod sinifikanti, u l-RSI naqset sa ċertu punt. Iżda l-RSI hija tabilħaqq suppliment meħtieġ ħafna u kapaċità meħtieġa għall-fornituri domestiċi tas-servizzi ta’ interpretazzjoni. Fl-istess ħin, l-użu tal-OPI fl-interpretazzjoni bit-telefon diġà huwa ħafna aktar baxx fis-suq Ċiniż milli fl-Istati Uniti, peress li x-xenarji ewlenin ta’ użu fl-Istati Uniti huma mediċi u legali, li huwa nieqes fiċ-Ċina.

F'termini ta' traduzzjoni awtomatika, l-editjar tat-traduzzjoni awtomatika wara l-produzzjoni (PEMT) huwa prodott simili fil-kontenut tas-servizz tal-kumpaniji domestiċi tat-traduzzjoni. Il-klijenti rarament jagħżluh, u dak li jridu aktar huwa li jiksbu l-istess kwalità u veloċità aktar mgħaġġla tat-traduzzjoni umana bi prezz qrib it-traduzzjoni awtomatika. Għalhekk, l-użu tat-traduzzjoni awtomatika huwa saħansitra aktar inviżibbli fil-proċess ta' produzzjoni tal-kumpaniji tat-traduzzjoni, irrispettivament minn jekk tintużax jew le. Irridu nipprovdu lill-klijenti kwalità kwalifikata u prezzijiet baxxi (veloċi, tajba, u rħas). Naturalment, hemm ukoll klijenti li jipprovdu direttament riżultati ta' traduzzjoni awtomatika u jitolbu lill-kumpaniji tat-traduzzjoni biex jikkoreġu l-provi fuq din il-bażi. Il-perċezzjoni ta' TalkingChina Translation hija li l-kwalità tat-traduzzjoni awtomatika pprovduta mill-klijent hija 'l bogħod mill-aspettattivi tal-klijent, u l-qari tal-provi manwali jeħtieġ intervent profond, ħafna drabi lil hinn mill-ambitu tal-PEMT. Madankollu, il-prezz offrut mill-klijent huwa ħafna aktar baxx minn dak tat-traduzzjoni manwali.

4. Tkabbir u profittabilità

Minkejja l-inċertezzi makroekonomiċi u politiċi globali, it-tkabbir tal-pari tal-Istati Uniti fl-2022 baqa’ reżiljenti, b’60% tal-kumpaniji jesperjenzaw tkabbir fid-dħul u 25% jesperjenzaw rati ta’ tkabbir li jaqbżu l-25%. Din ir-reżiljenza hija relatata ma’ diversi fatturi ewlenin: id-dħul tal-kumpaniji tas-servizzi lingwistiċi ġej minn oqsma differenti, li jagħmel l-impatt ġenerali tal-varjazzjonijiet fid-domanda fuq il-kumpanija relattivament żgħir; Teknoloġiji bħal traduzzjoni bil-vuċi għal test, traduzzjoni awtomatika, u pjattaformi ta’ interpretazzjoni mill-bogħod jagħmluha aktar faċli għan-negozji biex jimplimentaw soluzzjonijiet lingwistiċi f’firxa usa’ ta’ ambjenti, u l-każijiet ta’ użu tas-servizzi lingwistiċi jkomplu jespandu; Fl-istess ħin, l-industrija tal-kura tas-saħħa u d-dipartimenti tal-gvern fl-Istati Uniti jkomplu jżidu l-infiq relatat; Barra minn hekk, il-popolazzjoni b’profiċjenza limitata fl-Ingliż (LEP) fl-Istati Uniti qed tiżdied kontinwament, u l-infurzar tal-leġiżlazzjoni dwar l-ostakli lingwistiċi qed jiżdied ukoll.

Fl-2022, il-pari Amerikani ġeneralment jagħmlu profitt, b'marġni ta' profitt gross medju bejn 29% u 43%, bit-taħriġ fil-lingwi li għandu l-ogħla marġni ta' profitt (43%). Madankollu, meta mqabbel mas-sena ta' qabel, il-marġni ta' profitt tas-servizzi ta' traduzzjoni u interpretazzjoni naqsu xi ftit. Għalkemm il-biċċa l-kbira tal-kumpaniji żiedu l-kwotazzjonijiet tagħhom lill-klijenti, iż-żieda fl-ispejjeż operattivi (speċjalment l-ispejjeż tax-xogħol) tibqa' fattur ewlieni li jaffettwa l-profittabbiltà ta' dawn iż-żewġ servizzi.

Fiċ-Ċina, b'mod ġenerali, id-dħul tal-kumpaniji tat-traduzzjoni wkoll qed jiżdied fl-2022. Mill-perspettiva tal-marġni tal-profitt gross, jista' jingħad li huwa simili wkoll għall-kontropartijiet Amerikani tiegħu. Madankollu, id-differenza hija li f'termini ta' kwotazzjoni, speċjalment għal proġetti kbar, il-kwotazzjoni hija 'l isfel. Għalhekk, il-fattur ewlieni li jaffettwa l-profittabbiltà mhuwiex iż-żieda fl-ispejjeż tax-xogħol, iżda t-tnaqqis fil-prezz ikkawżat mill-kompetizzjoni fil-prezzijiet. Għalhekk, fis-sitwazzjoni fejn l-ispejjeż tax-xogħol ma jistgħux jitnaqqsu b'mod korrispondenti, l-użu attiv ta' teknoloġiji bħall-intelliġenza artifiċjali biex jitnaqqsu l-ispejjeż u tiżdied l-effiċjenza għadu għażla inevitabbli.

5. Prezzijiet

Fis-suq tal-Istati Uniti, ir-rata tal-kliem għat-traduzzjoni, l-editjar, u l-qari tal-provi (TEP) ġeneralment żdiedet b'2% sa 9%. Ir-rapport tal-ALC ikopri l-prezzijiet tat-traduzzjoni bl-Ingliż għal 11-il lingwa: l-Għarbi, il-Portugiż, iċ-Ċiniż Simplifikat, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Ġappuniż, il-Korejan, ir-Russu, l-Ispanjol, it-Tagalog, u l-Vjetnamiż. Il-prezz medjan fit-traduzzjoni bl-Ingliż huwa ta' 0.23 dollaru Amerikan kull kelma, b'firxa ta' prezzijiet bejn l-inqas valur ta' 0.10 u l-ogħla valur ta' 0.31; Il-prezz medjan fit-traduzzjoni Ċiniża simplifikata bl-Ingliż huwa ta' 0.24, b'firxa ta' prezzijiet bejn 0.20 u 0.31.

Il-kollegi Amerikani ġeneralment jiddikjaraw li “l-klijenti jittamaw li l-intelliġenza artifiċjali u l-għodod tat-traduzzjoni awtomatika (MT) jistgħu jnaqqsu l-ispejjeż, iżda ma jistgħux jabbandunaw l-istandard ta’ kwalità ta’ operazzjoni manwali ta’ 100%. Ir-rati tal-PEMT ġeneralment huma minn 20% sa 35% aktar baxxi mis-servizzi ta’ traduzzjoni manwali pura. Għalkemm il-mudell tal-ipprezzar kelma b’kelma għadu jiddomina l-industrija tal-lingwi, l-użu mifrux tal-PEMT sar forza ewlenija għal xi kumpaniji biex jintroduċu mudelli oħra ta’ pprezzar.

F’termini ta’ interpretazzjoni, ir-rata tas-servizz fl-2022 żdiedet meta mqabbla mas-sena ta’ qabel. L-akbar żieda kienet fl-interpretazzjoni tal-konferenzi fuq il-post, bir-rati tas-servizzi tal-OPI, VRI, u RSI kollha jiżdiedu b’7% għal 9%.

Meta mqabbla ma' dan, il-kumpaniji domestiċi tat-traduzzjoni fiċ-Ċina mhumiex daqshekk fortunati. Taħt il-pressjoni tal-ambjent ekonomiku, xokkijiet teknoloġiċi bħall-intelliġenza artifiċjali, kontroll tal-ispejjeż mill-Parti A, u kompetizzjoni tal-prezzijiet fl-industrija, il-prezzijiet tat-traduzzjonijiet orali u bil-miktub ma żdiedux iżda naqsu, speċjalment fil-prezzijiet tat-traduzzjoni.

6. Teknoloġija

1) L-għodda TMS/CAT: MemoQ tinsab fl-ewwel post, b'aktar minn 50% tal-pari Amerikani jużaw din il-pjattaforma, segwita minn RWSTrados. Boostlingo hija l-pjattaforma ta' interpretazzjoni l-aktar użata, bi kważi 30% tal-kumpaniji jirrappurtaw li jużawha biex jirranġaw, jimmaniġġjaw, jew jipprovdu servizzi ta' interpretazzjoni. Madwar terz tal-kumpaniji tal-ittestjar tal-lingwi jużaw Zoom biex jipprovdu servizzi ta' ttestjar. Fl-għażla ta' għodod ta' traduzzjoni awtomatika, Amazon AWS hija l-aktar waħda magħżula, segwita minn Alibaba u DeepL, u mbagħad Google.

Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina hija simili, b'varjetà ta' għażliet għal għodod ta' traduzzjoni awtomatika, kif ukoll prodotti minn kumpaniji ewlenin bħal Baidu u Youdao, kif ukoll magni ta' traduzzjoni awtomatika li jispikkaw f'oqsma speċifiċi. Fost il-pari domestiċi, ħlief għall-użu komuni tat-traduzzjoni awtomatika minn kumpaniji ta' lokalizzazzjoni, ħafna kumpaniji għadhom jiddependu fuq metodi ta' traduzzjoni tradizzjonali. Madankollu, xi kumpaniji ta' traduzzjoni b'kapaċitajiet teknoloġiċi qawwija jew li jiffokaw fuq qasam speċifiku bdew jużaw ukoll it-teknoloġija tat-traduzzjoni awtomatika. Normalment jużaw magni ta' traduzzjoni awtomatika li jew jinxtraw jew jinkrew mingħand partijiet terzi iżda jiġu mħarrġa bl-użu tal-korpus tagħhom stess.

2) Mudell ta' Lingwa Kbira (LLM): Għandu kapaċitajiet eċċellenti ta' traduzzjoni awtomatika, iżda għandu wkoll il-vantaġġi u l-iżvantaġġi tiegħu. Fl-Istati Uniti, il-kumpaniji tas-servizzi lingwistiċi għad għandhom rwol ewlieni fil-provvista ta' servizzi lingwistiċi lin-negozji fuq skala kbira. Ir-responsabbiltajiet tagħhom jinkludu li jissodisfaw il-ħtiġijiet kumplessi tax-xerrejja permezz ta' firxa ta' servizzi lingwistiċi mmexxija mit-teknoloġija, u li jibnu pont bejn is-servizzi li l-intelliġenza artifiċjali tista' tipprovdi u s-servizzi lingwistiċi li l-kumpaniji klijenti jeħtieġu jimplimentaw. Madankollu, s'issa, l-applikazzjoni tal-intelliġenza artifiċjali fil-flussi tax-xogħol interni għadha 'l bogħod milli tkun mifruxa. Madwar żewġ terzi tal-pari Amerikani ma użawx l-intelliġenza artifiċjali biex jippermettu jew awtomatizzaw xi fluss tax-xogħol. L-aktar mod komuni użat biex tintuża l-intelliġenza artifiċjali bħala fattur ewlieni fil-fluss tax-xogħol huwa permezz tal-ħolqien ta' vokabolarju assistit mill-AI. 10% biss tal-kumpaniji jużaw l-intelliġenza artifiċjali għall-analiżi tat-test sors; Madwar 10% tal-kumpaniji jużaw l-intelliġenza artifiċjali biex jevalwaw awtomatikament il-kwalità tat-traduzzjoni; Inqas minn 5% tal-kumpaniji jużaw l-intelliġenza artifiċjali biex jiskedaw jew jgħinu lill-interpreti fix-xogħol tagħhom. Madankollu, il-biċċa l-kbira tal-pari Amerikani qed jifhmu aktar l-LLM, u terz tal-kumpaniji qed jittestjaw każijiet ta' test.

F'dan ir-rigward, fil-bidu, ħafna mill-pari domestiċi ma setgħux jintegraw bis-sħiħ prodotti ta' mudelli lingwistiċi fuq skala kbira minn barra l-pajjiż, bħal ChatGPT, fil-proċess tal-proġett minħabba diversi limitazzjonijiet. Għalhekk, jistgħu jużaw dawn il-prodotti biss bħala għodod intelliġenti ta' mistoqsijiet u tweġibiet. Madankollu, maż-żmien, dawn il-prodotti mhux biss intużaw bħala magni tat-traduzzjoni awtomatika, iżda ġew integrati b'suċċess ukoll f'funzjonijiet oħra bħall-illustrar u l-evalwazzjoni tat-traduzzjoni. Id-diversi funzjonijiet ta' dawn l-LLMs jistgħu jiġu mobilizzati biex jipprovdu servizzi aktar komprensivi għall-proġetti. Ta' min isemmi li, immexxija minn prodotti barranin, ħarġu wkoll prodotti LLM żviluppati domestikament. Madankollu, abbażi tar-rispons attwali, għad hemm distakk sinifikanti bejn il-prodotti LLM domestiċi u dawk barranin, iżda nemmnu li se jkun hemm aktar avvanzi teknoloġiċi u innovazzjonijiet fil-futur biex titnaqqas din id-distakk.

3) It-traskrizzjoni awtomatika (MT), it-traskrizzjoni awtomatika, u s-sottotitli bl-AI huma l-aktar servizzi komuni tal-AI. Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina hija simili, b'iżvilupp sinifikanti f'teknoloġiji bħar-rikonoxximent tad-diskors u t-traskrizzjoni awtomatika fis-snin riċenti, li rriżulta fi tnaqqis sinifikanti fl-ispejjeż u titjib fl-effiċjenza. Naturalment, bl-applikazzjoni mifruxa ta' dawn it-teknoloġiji u d-domanda dejjem tiżdied, il-klijenti qed ifittxu kontinwament kosteffettività aħjar fi ħdan baġits limitati, u l-fornituri tat-teknoloġija għalhekk qed jistinkaw biex jiżviluppaw soluzzjonijiet aħjar.

4) F'termini ta' integrazzjoni tas-servizzi ta' traduzzjoni, it-TMS jista' jintegra ma' diversi pjattaformi bħal CMS tal-klijent (sistema ta' ġestjoni tal-kontenut) u librerija ta' fajls fuq il-cloud; F'termini ta' servizzi ta' interpretazzjoni, għodod ta' interpretazzjoni remota jistgħu jiġu integrati ma' pjattaformi ta' kunsinna tal-kura tas-saħħa remota tal-klijenti u pjattaformi ta' konferenzi online. L-ispiża biex tiġi stabbilita u implimentata l-integrazzjoni tista' tkun għolja, iżda l-integrazzjoni tista' tinkorpora direttament soluzzjonijiet ta' kumpanija ta' servizzi lingwistiċi fl-ekosistema tat-teknoloġija tal-klijent, u b'hekk tagħmilha strateġikament sinifikanti. Aktar minn nofs il-kollegi Amerikani jemmnu li l-integrazzjoni hija kruċjali biex tinżamm il-kompetittività, b'madwar 60% tal-kumpaniji jirċievu volum parzjali ta' traduzzjoni permezz ta' flussi tax-xogħol awtomatizzati. F'termini ta' strateġija tat-teknoloġija, ħafna kumpaniji jadottaw approċċ ta' xiri, b'35% tal-kumpaniji jadottaw approċċ ibridu ta' "xiri u bini".

Fiċ-Ċina, kumpaniji kbar tat-traduzzjoni jew tal-lokalizzazzjoni ġeneralment jiżviluppaw pjattaformi integrati għal użu intern, u xi wħud jistgħu saħansitra jikkummerċjalizzawhom. Barra minn hekk, xi fornituri ta’ teknoloġija ta’ partijiet terzi nedew ukoll il-prodotti integrati tagħhom stess, li jintegraw CAT, MT, u LLM. Billi niddisinjaw mill-ġdid il-proċess u ngħaqqdu l-intelliġenza artifiċjali mat-traduzzjoni umana, nimmiraw li noħolqu fluss tax-xogħol aktar intelliġenti. Dan iressaq ukoll rekwiżiti ġodda għall-istruttura tal-abbiltajiet u d-direzzjoni tat-taħriġ tat-talenti lingwistiċi. Fil-futur, l-industrija tat-traduzzjoni se tara aktar xenarji ta’ akkoppjar bejn il-bniedem u l-magna, li jirrifletti d-domanda tal-industrija għal żvilupp aktar intelliġenti u effiċjenti. It-tradutturi jeħtieġ li jitgħallmu kif jużaw b’mod flessibbli l-intelliġenza artifiċjali u l-għodod tal-awtomazzjoni biex itejbu l-effiċjenza u l-kwalità ġenerali tat-traduzzjoni.

TalkingChina Translation ippruvat ukoll b'mod attiv tapplika l-pjattaforma integrata għall-proċess ta' produzzjoni tagħha stess f'dan ir-rigward. Bħalissa, għadna fl-istadju esploratorju, li joħloq sfida għall-maniġers tal-proġetti u t-tradutturi f'termini ta' drawwiet tax-xogħol. Jeħtieġ li jonfqu ħafna enerġija biex jadattaw għall-metodi ta' ħidma l-ġodda. Fl-istess ħin, l-effettività tal-użu teħtieġ ukoll aktar osservazzjoni u evalwazzjoni. Madankollu, nemmnu li din l-esplorazzjoni pożittiva hija meħtieġa.

7. Katina tal-Provvista tar-Riżorsi u Persunal

Kważi 80% tal-kollegi Amerikani jirrappurtaw li qed jiffaċċjaw nuqqas ta’ talent. Il-maniġers tal-bejgħ, tal-interpreti, u tal-proġetti jikklassifikaw fost l-aqwa f’pożizzjonijiet b’domanda għolja iżda provvista skarsa. Is-salarji jibqgħu relattivament stabbli, iżda l-pożizzjonijiet tal-bejgħ żdiedu b’20% meta mqabbla mas-sena ta’ qabel, filwaqt li l-pożizzjonijiet amministrattivi naqsu bi 8%. L-orjentazzjoni tas-servizz u s-servizz tal-konsumatur, kif ukoll l-intelliġenza artifiċjali u d-dejta kbira, huma kkunsidrati l-aktar ħiliet importanti għall-impjegati fit-tliet snin li ġejjin. Maniġer tal-proġett hija l-aktar pożizzjoni komunement impjegata, u l-biċċa l-kbira tal-kumpaniji jimpjegaw maniġer tal-proġett. Inqas minn 20% tal-kumpaniji jimpjegaw żviluppaturi tekniċi/tas-softwer.

Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina hija simili. F'termini ta' persunal full-time, huwa diffiċli għall-industrija tat-traduzzjoni li żżomm talenti eċċellenti fil-bejgħ, speċjalment dawk li jifhmu l-produzzjoni, is-suq, u s-servizz tal-konsumatur. Anke jekk nieħdu pass lura u ngħidu li n-negozju tal-kumpanija tagħna jiddependi biss fuq is-servizz ta' klijenti qodma, dawn mhumiex soluzzjoni ta' darba. Biex nipprovdu servizz tajjeb, irridu nkunu kapaċi nifilħu wkoll għall-kompetizzjoni bi prezz raġonevoli. Fl-istess ħin, hemm ukoll rekwiżiti għoljin għall-abbiltà ta' orjentazzjoni tas-servizz tal-persunal tas-servizz tal-konsumatur (li jista' jifhem fil-fond il-ħtiġijiet tat-traduzzjoni u jiżviluppa u jimplimenta pjanijiet ta' servizz lingwistiku korrispondenti) u l-abbiltà ta' kontroll tal-proġett tal-persunal tal-ġestjoni tal-proġetti (li jista' jifhem ir-riżorsi u l-proċessi, jikkontrolla l-ispejjeż u l-kwalità, u juża b'mod flessibbli diversi teknoloġiji, inklużi għodod ġodda ta' intelliġenza artifiċjali).

F'termini tal-katina tal-provvista tar-riżorsi, fl-operazzjoni prattika tan-negozju tat-traduzzjoni ta' TalkingChina, jinstab li kien hemm aktar u aktar talbiet ġodda fiċ-Ċina fl-aħħar sentejn, bħall-ħtieġa għal riżorsi lokali tat-traduzzjoni f'pajjiżi barranin biex l-intrapriżi Ċiniżi jsiru globali; Riżorsi f'diversi lingwi minoritarji li huma kompatibbli mal-espansjoni barranija tal-kumpanija; Talenti speċjalizzati f'oqsma vertikali (kemm jekk fil-mediċina, logħob, privattivi, eċċ., ir-riżorsi tat-tradutturi korrispondenti huma relattivament indipendenti, u mingħajr sfond u esperjenza korrispondenti, bażikament ma jistgħux jidħlu); Hemm nuqqas ġenerali ta' interpreti, iżda jeħtieġ li jkunu aktar flessibbli f'termini ta' ħin tas-servizz (bħal ħlas bis-siegħa jew saħansitra iqsar, aktar milli l-prezz tradizzjonali tal-bidu ta' nofs ġurnata). Għalhekk id-dipartiment tar-riżorsi tat-tradutturi tal-kumpaniji tat-traduzzjoni qed isir dejjem aktar indispensabbli, u jservi bħala l-eqreb tim ta' appoġġ għad-dipartiment tan-negozju u jeħtieġ tim tal-akkwist tar-riżorsi li jaqbel mal-volum tan-negozju tal-kumpanija. Naturalment, l-akkwist tar-riżorsi mhux biss jinkludi tradutturi freelance, iżda wkoll unitajiet kollaborattivi bejn il-pari, kif imsemmi qabel.

8. Bejgħ u Kummerċjalizzazzjoni

Hubspot u LinkedIn huma l-għodod ewlenin tal-bejgħ u l-kummerċjalizzazzjoni tal-kontropartijiet Amerikani tagħhom. Fl-2022, il-kumpaniji se jallokaw medja ta’ 7% tad-dħul annwali tagħhom għall-kummerċjalizzazzjoni.

Meta mqabbel ma' dan, m'hemm l-ebda għodda tal-bejgħ partikolarment utli fiċ-Ċina, u LinkedIn ma jistax jintuża normalment fiċ-Ċina. Il-metodi tal-bejgħ huma jew offerti miġnuna jew maniġers li jagħmlu l-bejgħ huma stess, u hemm ftit timijiet tal-bejgħ fuq skala kbira ffurmati. Iċ-ċiklu tal-konverżjoni tal-klijenti huwa twil wisq, u l-fehim u l-ġestjoni tal-abbiltà tal-pożizzjoni ta' "bejgħ" għadhom fi stat relattivament bażiku, li hija wkoll ir-raġuni għall-effettività bil-mod tar-reklutaġġ ta' tim tal-bejgħ.

F'termini ta' kummerċjalizzazzjoni, kważi kull kollega qed jopera wkoll il-kont pubbliku WeChat tiegħu stess, u TalkingChinayi għandu wkoll il-kont tal-vidjo WeChat tiegħu stess. Fl-istess ħin, Bilibili, Xiaohongshu, Zhihu, eċċ. għandhom ukoll xi manutenzjoni, u dan it-tip ta' kummerċjalizzazzjoni huwa prinċipalment orjentat lejn il-marka; Il-kliem kjavi SEM u SEO ta' Baidu jew Google għandhom it-tendenza li jiġu konvertiti direttament, iżda f'dawn l-aħħar snin, l-ispiża tal-konverżjoni tal-inkjesti żdiedet. Minbarra ż-żieda fl-offerti tal-magni tat-tiftix, l-ispiża tal-persunal tal-kummerċjalizzazzjoni speċjalizzat fir-reklamar żdiedet ukoll. Barra minn hekk, il-kwalità tal-inkjesti miġjuba mir-reklamar mhijiex uniformi, u ma tistax tiġi mmirata skont il-grupp fil-mira tal-klijenti tal-intrapriża, li mhuwiex effiċjenti. Għalhekk, f'dawn l-aħħar snin, ħafna sħab domestiċi abbandunaw ir-reklamar tal-magni tat-tiftix u użaw aktar il-persunal tal-bejgħ biex iwettqu bejgħ immirat.

Meta mqabbla mal-industrija fl-Istati Uniti li tonfoq 7% tad-dħul annwali tagħha fuq il-marketing, il-kumpaniji domestiċi tat-traduzzjoni jinvestu inqas f'dan il-qasam. Ir-raġuni ewlenija għal inqas investiment hija li ma jirrealizzawx l-importanza tiegħu jew li ma jafux kif jagħmluh b'mod effettiv. Mhuwiex faċli li tagħmel marketing tal-kontenut għal servizzi ta' traduzzjoni B2B, u l-isfida tal-implimentazzjoni tal-marketing hija liema kontenut jista' jattira l-klijenti.

9. Aspetti oħra

1) Standards u ċertifikazzjonijiet

Aktar minn nofs il-kollegi Amerikani jemmnu li ċ-ċertifikazzjoni ISO tgħin biex tinżamm il-kompetittività, iżda mhijiex essenzjali. L-aktar standard ISO popolari huwa ċ-ċertifikazzjoni ISO17100:2015, li tiġi approvata minn waħda minn kull tliet kumpaniji.

Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina hija li l-biċċa l-kbira tal-proġetti ta' offerti u l-akkwist intern ta' xi intrapriżi jeħtieġu ISO9001, għalhekk bħala indikatur obbligatorju, il-biċċa l-kbira tal-kumpaniji tat-traduzzjoni xorta jeħtieġu ċertifikazzjoni. Meta mqabbla ma' oħrajn, l-ISO17100 hija punt ta' bonus, u aktar klijenti barranin għandhom dan ir-rekwiżit. Għalhekk, il-kumpaniji tat-traduzzjoni se jiġġudikaw jekk huwiex neċessarju li jagħmlu din iċ-ċertifikazzjoni abbażi tal-bażi tal-klijenti tagħhom stess. Fl-istess ħin, hemm ukoll kooperazzjoni strateġika bejn l-Assoċjazzjoni tat-Traduzzjoni taċ-Ċina u l-Grupp ta' Ċertifikazzjoni tal-Logo Fangyuan biex iniedu ċertifikazzjoni ta' livell A (A-5A) għas-servizzi ta' traduzzjoni fiċ-Ċina.

2) Indikaturi ewlenin tal-evalwazzjoni tal-prestazzjoni

50% tal-pari Amerikani jużaw id-dħul bħala indikatur tan-negozju, u 28% tal-kumpaniji jużaw il-profitt bħala indikatur tan-negozju. L-indikaturi mhux finanzjarji l-aktar użati huma r-rispons tal-klijenti, il-klijenti qodma, ir-rati tat-tranżazzjonijiet, l-għadd ta’ ordnijiet/proġetti, u l-klijenti ġodda. Ir-rispons tal-klijenti huwa l-indikatur ta’ evalwazzjoni l-aktar użat fil-kejl tal-kwalità tal-output. Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina hija simili.

3) Regolamenti u leġiżlazzjoni

L-istandards aġġornati tal-iskala mill-Assoċjazzjoni tan-Negozji Żgħar tal-Amerika (SBA) se jidħlu fis-seħħ f'Jannar 2022. Il-limitu għall-kumpaniji tat-traduzzjoni u l-interpretazzjoni żdied minn $8 miljun għal $22.5 miljun. In-negozji ż-żgħar tal-SBA huma eliġibbli biex jirċievu opportunitajiet riżervati ta' akkwist mill-gvern federali, jipparteċipaw f'diversi programmi ta' żvilupp tan-negozju, programmi ta' mentoring, u jkollhom l-opportunità li jinteraġixxu ma' diversi esperti. Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina hija differenti. Hemm kunċett ta' intrapriżi żgħar u mikro fiċ-Ċina, u l-appoġġ huwa aktar rifless f'inċentivi fiskali.

4) Il-privatezza tad-dejta u s-sigurtà tan-netwerk

Aktar minn 80% tal-kollegi Amerikani implimentaw politiki u proċeduri bħala miżuri biex jipprevjenu inċidenti ċibernetiċi. Aktar minn nofs il-kumpaniji implimentaw mekkaniżmi ta' skoperta ta' avvenimenti. Kważi nofs il-kumpaniji jwettqu valutazzjonijiet tar-riskju regolari u jistabbilixxu rwoli u responsabbiltajiet relatati maċ-ċibersigurtà fi ħdan il-kumpanija. Dan huwa aktar strett minn ħafna kumpaniji tat-traduzzjoni Ċiniżi.

Fil-qosor, fir-rapport tal-ALC, rajna diversi kliem ewlieni minn kumpaniji Amerikani simili:

1. Tkabbir

Fl-2023, waqt li kienet qed tiffaċċja ambjent ekonomiku kumpless, l-industrija tas-servizzi lingwistiċi fl-Istati Uniti għadha żżomm vitalità qawwija, bil-biċċa l-kbira tal-kumpaniji jiksbu tkabbir u dħul stabbli. Madankollu, l-ambjent attwali joħloq sfidi akbar għall-profittabbiltà tal-kumpaniji. It-“tkabbir” jibqa’ l-fokus tal-kumpaniji tas-servizzi lingwistiċi fl-2023, manifestat billi komplew jespandu t-timijiet tal-bejgħ u jottimizzaw il-katina tal-provvista tar-riżorsi għall-interpreti u t-tradutturi. Fl-istess ħin, il-livell ta’ għaqdiet u akkwiżizzjonijiet fl-industrija baqa’ stabbli, prinċipalment minħabba t-tama li jidħlu f’oqsma vertikali ġodda u swieq reġjonali.

2. Spiża

Għalkemm l-għadd ta’ impjegati qed jiżdied kontinwament, is-suq tax-xogħol ġab miegħu wkoll xi sfidi ovvji; Rappreżentanti tal-bejgħ u maniġers tal-proġetti eċċellenti huma skarsi. Sadanittant, il-pressjoni biex jiġu kkontrollati l-ispejjeż tagħmel ir-reklutaġġ ta’ tradutturi freelance b’ħiliet bi rati favorevoli aktar diffiċli.

3. Teknoloġija

Il-mewġa ta’ bidla teknoloġika qed tfassal mill-ġdid kontinwament il-pajsaġġ tal-industrija tas-servizzi lingwistiċi, u l-intrapriżi qed jiffaċċjaw aktar u aktar għażliet teknoloġiċi u deċiżjonijiet strateġiċi: kif jistgħu jikkombinaw b’mod effettiv il-kapaċità ta’ innovazzjoni tal-intelliġenza artifiċjali mal-għarfien professjonali uman biex jipprovdu servizzi diversifikati? Kif jistgħu jintegraw għodod ġodda fil-fluss tax-xogħol? Xi kumpaniji żgħar huma mħassba dwar jekk jistgħux ilaħħqu mal-bidliet teknoloġiċi. Madankollu, ħafna mill-kollegi tat-traduzzjoni fl-Istati Uniti għandhom attitudni pożittiva lejn teknoloġiji ġodda u jemmnu li l-industrija għandha l-kapaċità li tadatta għall-ambjent teknoloġiku l-ġdid.

4. Orjentazzjoni lejn is-servizz

L-“orjentazzjoni tas-servizz” iċċentrata fuq il-klijent hija tema proposta ripetutament minn kollegi Amerikani tat-traduzzjoni. Il-ħila li jiġu aġġustati soluzzjonijiet u strateġiji lingwistiċi bbażati fuq il-bżonnijiet tal-klijent hija kkunsidrata l-aktar ħila importanti għall-impjegati fl-industrija tas-servizzi lingwistiċi.

Il-kliem kjavi ta’ hawn fuq huma applikabbli wkoll fiċ-Ċina. Il-kumpaniji bi “tkabbir” fir-rapport tal-ALC mhumiex bejn 500,000 u miljun dollaru Amerikan. Bħala negozju żgħir bi dħul, il-perċezzjoni ta’ TalkingChina Translation hija wkoll li n-negozju domestiku tat-traduzzjoni kellu t-tendenza li jiċċirkola lejn intrapriżi tat-traduzzjoni akbar f’dawn l-aħħar snin, u wera effett Matthew sinifikanti. Minn din il-perspettiva, iż-żieda fid-dħul għadha l-prijorità ewlenija. F’termini ta’ spejjeż, il-kumpaniji tat-traduzzjoni qabel kienu jixtru prezzijiet tal-produzzjoni tat-traduzzjoni li kienu l-aktar għat-traduzzjoni manwali, il-qari tal-provi, jew il-PEMT. Madankollu, fil-mudell il-ġdid tad-domanda fejn il-PEMT qed jintuża dejjem aktar biex joħroġ kwalità ta’ traduzzjoni manwali, kif jiġi aġġustat il-proċess ta’ produzzjoni, Huwa urġenti u importanti li jinxtara spiża ġdida għat-tradutturi kollaboraturi biex iwettqu qari tal-provi fil-fond abbażi tal-MT u fl-aħħar mill-aħħar joħorġu kwalità ta’ traduzzjoni manwali (differenti mill-PEMT sempliċi), filwaqt li jipprovdu linji gwida ġodda tax-xogħol korrispondenti.

F’termini ta’ teknoloġija, il-kollegi domestiċi wkoll qed iħaddnu b’mod attiv it-teknoloġija u qed jagħmlu l-aġġustamenti meħtieġa fil-proċessi ta’ produzzjoni. F’termini ta’ orjentazzjoni tas-servizz, jekk TalkingChina Translate għandhiex relazzjoni b’saħħitha mal-klijent jew tiddependi fuq titjib kontinwu personali, ġestjoni tal-marka, raffinament tas-servizz, u orjentazzjoni lejn id-domanda tal-klijent. L-indikatur ta’ evalwazzjoni għall-kwalità huwa “feedback tal-klijent”, aktar milli temmen li “ġie implimentat proċess sħiħ ta’ produzzjoni u kontroll tal-kwalità”. Kull meta jkun hemm konfużjoni, il-ħruġ, l-avviċinament tal-klijenti, u s-smigħ tal-vuċijiet tagħhom hija l-prijorità ewlenija tal-ġestjoni tal-klijenti.

Għalkemm l-2022 kienet l-aktar sena severa għall-epidemija domestika, il-biċċa l-kbira tal-kumpaniji tat-traduzzjoni domestiċi xorta kisbu tkabbir fid-dħul. L-2023 hija l-ewwel sena wara l-irkupru tal-epidemija. L-ambjent politiku u ekonomiku kumpless, kif ukoll l-impatt doppju tat-teknoloġija tal-AI, joħolqu sfidi kbar għat-tkabbir u l-profittabbiltà tal-kumpaniji tat-traduzzjoni. Kif tuża t-teknoloġija biex tnaqqas l-ispejjeż u żżid l-effiċjenza? Kif tirbaħ fil-kompetizzjoni dejjem aktar ħarxa tal-prezzijiet? Kif tiffoka aħjar fuq il-klijenti u tissodisfa l-bżonnijiet tagħhom li dejjem jinbidlu, speċjalment il-bżonnijiet tas-servizz lingwistiku internazzjonali tal-intrapriżi lokali Ċiniżi f'dawn l-aħħar snin, filwaqt li l-marġini ta' profitt tagħhom qed jiġu mrażżna? Il-kumpaniji tat-traduzzjoni Ċiniżi qed jikkunsidraw u jipprattikaw b'mod attiv dawn il-kwistjonijiet. Minbarra d-differenzi fil-kundizzjonijiet nazzjonali, xorta nistgħu nsibu xi referenzi utli mill-kontropartijiet Amerikani tagħna fir-Rapport tal-Industrija tal-ALC tal-2023.

Dan l-artiklu huwa pprovdut mis-Sinjura Su Yang (Maniġer Ġenerali ta' Shanghai TalkingChina Translation Consulting Co., Ltd.)


Ħin tal-posta: 01 ta' Frar 2024