Traduzzjoni tal-Films u TV, lokalizzazzjoni tal-films u tat-TV, divertiment, traduzzjoni tad-drama tat-TV, traduzzjoni tal-films, lokalizzazzjoni tad-drama tat-TV, lokalizzazzjoni tal-films, traduzzjoni tas-sottotitoli, traduzzjoni tad-dubbing
●Tim Professjonali fil-Film, TV u Midja
Traduzzjoni TalkingChina stabbilixxiet tim ta 'traduzzjoni multilingwi, professjonali u fiss għal kull klijent fit-tul. Minbarra t-tradutturi, l-edituri u l-qarrejja tal-provi li għandhom esperjenza rikka fl-industrija medika u farmaċewtika, għandna wkoll evalwaturi tekniċi. Huma għandhom għarfien, sfond professjonali u esperjenza ta 'traduzzjoni f'dan id-dominju, li huma prinċipalment responsabbli għall-korrezzjoni tat-terminoloġija, iwieġbu l-problemi professjonali u tekniċi mqajma mit-tradutturi, u jagħmlu żamma teknika.
It-tim tal-produzzjoni ta 'TalkingChina jikkonsisti minn professjonisti tal-lingwa, gatekeepers tekniċi, inġiniera tal-lokalizzazzjoni, maniġers tal-proġett u persunal tad-DTP. Kull membru għandu għarfien espert u esperjenza tal-industrija fl-oqsma li hu / hi huwa responsabbli.
●Traduzzjoni tal-Komunikazzjonijiet tas-Suq u Traduzzjoni bl-Ingliż għal barra l-Language Magħmul minn Tradutturi Nattivi
Il-komunikazzjonijiet f'dan id-dominju jinvolvu ħafna lingwi madwar id-dinja. Iż-żewġ prodotti ta 'TalkingChina Traduzzjoni: Traduzzjoni tal-Komunikazzjonijiet tas-Suq u Traduzzjoni bl-Ingliż għal barra l-lingwa magħmula minn tradutturi indiġeni li jwieġbu speċifikament għal din il-ħtieġa, li jindirizzaw perfettament iż-żewġ punti ewlenin ta' uġigħ ta 'lingwa u l-effettività tal-kummerċ.
●Ġestjoni trasparenti tal-fluss tax-xogħol
Il-flussi tax-xogħol tat-traduzzjoni ta 'TalkingChina huma customizable. Huwa kompletament trasparenti għall-klijent qabel ma jibda l-proġett. Aħna nimplimentaw "it-traduzzjoni + editjar + reviżjoni teknika (għal kontenut tekniku) + dtp + qari tal-provi" għall-proġetti f'dan id-dominju, u l-għodod tal-qtates u l-għodod tal-ġestjoni tal-proġett għandhom jintużaw.
●Memorja ta 'traduzzjoni speċifika għall-klijent
Traduzzjoni TalkingChina tistabbilixxi gwidi ta 'stil esklussiv, terminoloġija u memorja ta' traduzzjoni għal kull klijent fit-tul fid-dominju tal-oġġetti għall-konsumatur. L-għodod tal-qtates ibbażati fuq is-sħab jintużaw biex jiċċekkjaw l-inkonsistenzi tat-terminoloġija, li jiżguraw li t-timijiet jaqsmu corpus speċifiku għall-klijent, itejbu l-effiċjenza u l-istabbiltà tal-kwalità.
●Qattus ibbażat fuq is-sħab
Il-memorja tat-traduzzjoni hija realizzata minn għodod tal-qtates, li jużaw corpus ripetut biex inaqqsu l-ammont ta 'xogħol u jiffrankaw il-ħin; Jista 'jikkontrolla b'mod preċiż il-konsistenza tat-traduzzjoni u t-terminoloġija, speċjalment fil-proġett ta' traduzzjoni u editjar simultanju minn tradutturi u edituri differenti, biex tiżgura l-konsistenza tat-traduzzjoni.
●Ċertifikazzjoni ISO
TalkingChina Traduzzjoni huwa fornitur ta 'servizzi ta' traduzzjoni eċċellenti fl-industrija li għadda ċ-ċertifikazzjoni ISO 9001: 2008 u ISO 9001: 2015. TalkingChina se tuża l-għarfien espert tagħha u l-esperjenza li taqdi aktar minn 100 kumpanija Fortune 500 matul l-aħħar 18-il sena biex tgħinek issolvi problemi tal-lingwa b'mod effettiv.
●Kunfidenzjalità
Il-kunfidenzjalità hija ta ’sinifikat kbir fil-qasam mediku u farmaċewtiku. Traduzzjoni ta 'diskussjoni se tiffirma "ftehim ta' nuqqas ta 'żvelar" ma' kull klijent u ssegwi proċeduri u linji gwida ta 'kunfidenzjalità stretti biex tiżgura s-sigurtà tad-dokumenti, id-dejta u l-informazzjoni kollha tal-klijent.
Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd li qabel kienet magħrufa bħala Wang Ge Miaomei Studio, twaqqfet fl-2016. Hija prinċipalment involuta fir-reviżjonijiet oriġinali tal-films u tat-televiżjoni, u n-negozju awżiljarju tiegħu huwa l-promozzjoni tad-drammi tal-films u tat-televiżjoni. F’sena waħda biss, illustrat b’suċċess "Wukong Nao Movie" diversi IPs magħrufa bħal "Diao Chan's Movie" u "Tang Commander's Movie"; Għamel ukoll reklami għal films popolari bħal "Samurai God Order", "qtil involontarju", u "tard bil-lejl canteen", u attendew bħala persuna tal-midja magħrufa li attendiet il-premiere tal-film ta 'Zhang Yimou "One Sekonda".
Fil-preżent, il-kumpanija għandha aktar minn 100 kont, u l-volum ta 'daqq kumulattiv tan-netwerk kollu qabeż it-80 biljun. Il-fannijiet ta 'Douyin qabżu l-100 miljun, u l-volum ta' daqq qabeż l-40 biljun. Ħut kbir, Toutiao, Netease, eċċ.) Rebaħ premjijiet u daħal fil-lista ta ’fuq. Fost dawn, "Meow Girl Talking Movie" ġrew lejn l-aqwa tnejn fil-lista ta 'divertiment, u l-film ta' Diao Chan, il-film ta 'Wukong, u l-film ta' Tang Sling huma kollha Douyin Movies L-aqwa kont fid-distrett għandu volum ta 'daqq totali ta' kważi 6 biljun.
Fil-preżent, Servizz ta 'Traduzzjoni Tangneng jipprovdi prinċipalment servizzi ta' qari mill-bniedem wara traduzzjoni bil-kompjuter ta 'kontenut ta' kummentarju bil-vidjo qasir għall-midja tal-kultura Xinrui Yidong, u l-lingwa hija Ċiniża għall-Ingliż.
Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. twaqqaf fl-2005 u elenkat fil-Borża ta 'Shenzhen fil-Borża ta' Shenzhen fis-26 ta 'Ottubru, 2010. Hija saret l-akbar kumpanija tal-films u televiżjoni bil-lingwa Ċiniża elenkata fil-grupp fiċ-Ċina bil-qalba tal-ħolqien tal-kontenut tal-films u tat-televiżjoni.
F'April 2021, Tangneng Translation Co., Ltd ikkoopera ma 'Huace Film and Television, kumpanija ewlenija fl-industrija tal-films u tat-televiżjoni, biex tipprovdi servizzi ta' traduzzjoni ta 'sottotitoli dokumentarji u provi ta' provi għaliha. Il-lingwi involuti jinkludu Ċiniż-Portugiż u Ċiniż-Franċiż.
Il-vjaġġ ta '20 sena ta 'Ogilvy fiċ-Ċina, mill-ewwel reklam tal-gazzetta sewda u bajda għal xogħlijiet moderni, Ogilvy Group twaqqaf minn David Ogilvy fl-1948, u issa żviluppa fl-ikbar grupp ta' komunikazzjoni fid-dinja li wieħed minnhom huwa li jipprovdi firxa sħiħa ta 'servizzi ta' komunikazzjoni għal bosta marki rinomati dinjija.
In-negozju jinvolvi r-reklamar, il-ġestjoni tal-investiment tal-midja, komunikazzjoni waħda għal waħda, ġestjoni tar-relazzjonijiet mal-klijent, komunikazzjoni diġitali, relazzjonijiet pubbliċi u affarijiet pubbliċi, immaġni u logo tal-marka, kummerċ farmaċewtiku u komunikazzjoni professjonali, eċċ. Ogilvy Group għandu ħafna sussidjarji involuti f'oqsma differenti: bħal reklamar Ogilvy, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (Ara "Ogilvy PR (Ara" Ogilvy Relazzjonijiet Pubbliċi tal-Grupp Pubbliċi "għal dettalji), ogilvy. Ogilvy Red Square, Ogilvy Beauty Fashion eċċ Mill-2016, il-kumpanija tagħna kkooperat mar-reklamar Ogilvy. Ogilvy PR għandu l-iktar bżonnijiet, kemm jekk hija traduzzjoni (prinċipalment stqarrijiet għall-istampa, laqgħat ta ’informazzjoni).
Traduzzjoni TalkingChina tipprovdi 11-il prodott maġġuri ta 'servizz ta' traduzzjoni għall-industrija tal-minerali u tal-enerġija kimiċi, li fosthom hemm: