Il-kontenut li ġej huwa tradott mis-sors Ċiniż bit-traduzzjoni tal-magna mingħajr wara l-editjar.
Fid-9 ta 'Novembru, 2024, il-Forum Internazzjonali (Xiamen) dwar l-Iżvilupp Innovattiv tas-Servizzi tal-Lingwi u l-Laqgħa Annwali tal-2024 tal-Kumitat tas-Servizz tat-Traduzzjoni tal-Assoċjazzjoni tat-Traduzzjoni taċ-Ċina nfetħet f'Xiamen. Su Yang, maniġer ġenerali ta 'TalkingChina, ippresieda l-forum tas-summit bit-tema "Future Language Services", u Kelly Qi, Maniġer tal-Kont Key ta' TalkingChina, tkellmu bħala kelliem mistieden fil-konferenza. Fis-7 ta 'Novembru, saret ukoll ir-raba' laqgħa tad-direttur tal-ħames sessjoni tal-Kumitat tas-Servizz ta 'Assoċjazzjoni tat-Traduzzjoni, u TalkingChina, kif attendiet id-Deputat Direttur. Fit-8, it-tielet sessjoni plenarja tal-ħames sessjoni tal-Kumitat tas-Servizz tal-Assoċjazzjoni tat-Traduzzjoni saret ukoll kif skedat, u l-mistednin li jattendu pprovdew suġġerimenti u rakkomandazzjonijiet għall-iżvilupp tal-industrija.
It-tema tal-laqgħa annwali ta 'dan il-kumitat hija "Mudelli Ġodda u Formoli ta' Negozju". Aktar minn 200 espert, studjużi, u rappreżentanti tan-negozju mill-industrija tas-servizzi tal-lingwi fid-dar u barra l-pajjiż ipparteċipaw biex jesploraw prattiki effettivi biex jagħtu s-setgħa lill-industrija tat-traduzzjoni b'teknoloġiji ġodda u jinjettaw momentum ġdid fl-iżvilupp ta 'kwalità għolja tal-industrija.


Fis-sessjoni ta 'djalogu ta' roundtable, erba 'mistednin (Wei Zebin minn Chuangsi Lixin, Wu Haiyan minn Ċentifikali, Liu Haiming mill-Għerf Xinyu, u l-Professur Wang Huashu mill-Iskola Sekondarja ta' Peking University ta 'Traduzzjoni), ippreseduta mill-Maniġer Ġenerali Su Yang, qasmu l-osservazzjonijiet u l-għarfien tagħhom, u wkoll Xejriet mal-udjenza ewlenija ta 'kumpaniji ta' traduzzjoni u lokalizzazzjoni domestiċi u barranin u fornituri ta 'teknoloġija ta' traduzzjoni li jattendu l-konferenza. Id-diskussjoni tinkludi tbassir ta 'bidliet fl-industrija fit-3-5 snin li ġejjin, impatti ambjentali esterni, u strateġiji ta' rispons, kif ukoll aspetti bħall-innovazzjoni tal-mudell tas-servizz, l-internazzjonalizzazzjoni, il-bidla teknoloġika, l-istrateġiji tal-bejgħ u l-kummerċjalizzazzjoni, u l-iżvilupp tat-talent.

Id-diskors tal-kont tal-kont ta 'TalkingChina Kelly Qi kien intitolat "Prattika ta' Servizzi ta 'Traduzzjoni ta' Sottotitoli għal Esportazzjonijiet tal-Films u Televiżjoni", li jkopri analiżi tas-suq tas-servizzi ta 'traduzzjoni, ħarsa ġenerali tas-servizzi ta' traduzzjoni ta 'sottotitoli, qsim ta' każijiet prattiċi, sommarju tal-esperjenza tal-proġett, u prospetti futuri. Fil-qsim tal-każijiet, hija wriet kif tegħleb sfidi bħal differenzi kulturali, rekwiżiti tekniċi, ostakli tal-lingwa, u pressjoni tal-ħin, u temmet b'suċċess proġett ta 'traduzzjoni ta' sottotitolu miċ-Ċiniż għall-Ispanjol Ewropew permezz ta 'tim iddedikat, proċessi professjonali, u servizzi attenti.


Bil-konklużjoni b'suċċess ta 'din il-konferenza, TalkingChina se tibbaża fuq ir-riżultati ta' skambju siewja ta 'dan l-avveniment, tiddependi fuq il-vantaġġi professjonali tal-kumpanija, u tkompli tikkontribwixxi għall-innovazzjoni u l-iżvilupp tal-industrija tas-servizzi tal-lingwa, tgħin lill-industrija timxi lejn futur aktar brillanti. Jiena wkoll grat ħafna lill-organizzatur Xiamen Jingyida Traduzzjoni tal-Kumpanija għall-organizzazzjoni tal-konferenzi perfetta, li spjegat fid-dettalji kollha x'inhu "servizz tajjeb". Nemmen li din hija wkoll l-intenzjoni u l-vantaġġ oriġinali li l-fornituri tas-servizzi tal-lingwa jew il-fornituri tas-servizzi tal-kontenut għandhom dejjem iżommu fl-era ta 'wara l-lokalizzazzjoni fejn l-AI hija aktar involuta fil-proċess ta' traduzzjoni.

Ħin ta 'wara: 20-2024 ta' Novembru