Il-kontenut li ġej huwa tradott minn sors Ċiniż bi traduzzjoni awtomatika mingħajr post-editjar.
Fit-3 ta 'Novembru, saru f'Chengdu s-Seminar ta' Żvilupp ta 'Kwalità Għolja dwar l-Intelliġenza Artifiċjali li tagħti s-setgħa lill-Industrija tas-Servizz Lingwistiku u l-Laqgħa Annwali tal-2023 tal-Kumitat tas-Servizz tat-Traduzzjoni tal-Assoċjazzjoni tat-Tradutturi taċ-Ċina.Is-Sinjura Su Yang, maniġer ġenerali ta 'TalkingChina, ġiet mistiedna biex tattendi u tospita l-forum "L-Aħjar Prattiċi u Servizzi ta' Traduzzjoni" Standardizzazzjoni".
Din il-konferenza ta 'jumejn se tiffoka fuq ix-xejra ta' żvilupp ta 'teknoloġija ta' mudell ta 'lingwa kbira, prospetti ta' applikazzjoni ta 'industrija ta' mudell ta 'lingwa kbira, tendenza ta' żvilupp ta 'teknoloġija ta' traduzzjoni awtomatika, diskussjoni ta 'traduzzjoni awtomatika + mudell ta' post-editjar, qsim tal-aħjar prattiki fl-operat tas-servizz tal-lingwa. u ġestjoni, standards ta’ servizz lingwistiku u Seba’ suġġetti inklużi ċertifikazzjoni u mekkaniżmi innovattivi għat-taħriġ tat-talenti tas-servizz lingwistiku ġew diskussi, b’total ta’ aktar minn 130 rappreżentant jattendu għal-laqgħa.
Wara nofsinhar tat-3 ta’ Novembru, sar immedjatament is-Seminar taċ-Ċertifikazzjoni tal-Intrapriża tas-Servizz Lingwistiku.Is-Sur Su minn TalkingChina pparteċipa fi u mexxa l-fergħa tas-seminar bit-tema ta ' "L-Aħjar Prattiċi u l-Istandardizzazzjoni tas-Servizz tat-Traduzzjoni".L-ewwel parti tal-laqgħa kienet il-qsim tal-aħjar prattiki, ma 'Li Yifeng, deputat maniġer ġenerali ta' Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Han Kai, espert tal-proġett ta 'lokalizzazzjoni GTCOM, Li Lu, direttur tad-diviżjoni ta' kooperazzjoni skola-intrapriża ta ' Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. Shan Jie, maniġer ġenerali ta 'Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., u Zi Min, deputat maniġer ġenerali ta' Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd attendew u taw diskorsi.Huma ffukaw rispettivament fuq kif jiġu evitati nases ta 'akkwist, proġetti ta' internazzjonalizzazzjoni ta 'marki domestiċi, kooperazzjoni skola-intrapriża, L-opportunitajiet miġjuba minn RCEP u l-prattika tal-proġett ta' traduzzjoni tal-Logħob Asjatiku Hangzhou ġew skambjati u kondiviżi.
Barra minn hekk, it-tieni laqgħa tad-direttur tal-ħames sessjoni tal-Kumitat tas-Servizzi tat-Traduzzjoni tal-Assoċjazzjoni tat-Tradutturi taċ-Ċina saret ukoll fit-2 ta 'Novembru. TalkingChina attenda wkoll il-laqgħa bħala l-unità deputat direttur.Il-laqgħa ġabret fil-qosor ix-xogħol imwettaq mill-kumitat fl-2023. Il-partijiet kollha involuti kellhom ukoll skambji fil-fond dwar kwistjonijiet bħaċ-ċertifikazzjoni tas-servizz tat-traduzzjoni, standards ta’ gwida tal-prezzijiet, l-aħjar prattiki, pubbliċità u promozzjoni, u l-Konferenza Annwali tal-2024 tal-Assoċjazzjoni tat-Tradutturi taċ-Ċina.
Bħala t-tmien Membru tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni tat-Tradutturi taċ-Ċina u l-unità deputat direttur tal-ħames Kumitat tas-Servizzi tat-Traduzzjoni, TalkingChina se tkompli tagħmel xogħolha bħala traduttur u tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta 'kwalità għolja tal-industrija tat-traduzzjoni flimkien ma' unitajiet oħra tal-pari.
Ħin tal-post: Nov-09-2023